NOTICIAS UNO

Mesa Panel Tsikbal: uso social de la lengua maya 2014-02-19
image


Celebrado en el contexto del II Congreso de Bibliotecología e Información "Rodolfo Ruz Menéndez", en el aula Magna Rigoberta Menchú de la Universidad de Oriente (UNO). La actividad fue organizada por el Depto. de Certificación de la Lengua Maya, a cargo del Mtro. José Antonio Cutz Medina, con el propósito de ofrecer un espacio de expresión de las experiencias y los conocimientos de los ponentes, desde la perspectiva de sus licenciaturas, sobre el uso de la lengua maya. Los componentes de la mesa: Solangel Gpe. Pool Aké de la Licenciatura en Mercadotecnia, Jacqueline Cisneros Correa de la Licenciatura en Gastronomía, José Asunción Nahuat Canul de la Licenciatura en Lingüística y Cultura Maya, Laura Lorena Briceño Canul de Desarrollo Turístico y Lucio Fco. Chuc Och de Administración Pública. El Lic. José Cipriano Dzib Uitzil quien fungió como moderador, planteó a los panelistas las siguientes preguntas: ¿Qué significa para ustedes lengua y cultura? ¿Qué papel desempeña la lengua maya en su carrera? ¿Puede existir una lengua sin la cultura? ¿Cómo pueden impulsar la importancia de la lengua maya? ¿A nivel personal, les ha servido el uso de la lengua maya? Algunas de las respuestas fueron:

-En gastronomía, abundan los términos en maya que se utilizan, específicamente en la gastronomía yucateca, donde predominan los nombres de las comidas, las bebidas, las formas de elaboración de los alimentos y los utensilios; al igual, los nombres de los lugares de origen de las preparaciones.

-Como desarrolladores turísticos, la maya es un idioma que debería dominarse; para numerosas personas es su primera lengua, pero no la hablan por pena. El uso de la lengua maya está cambiando drásticamente, ahora son muchos los interesados en aprenderla. No hay que dejar que ésta caiga en el desuso entre sus hablantes.

-En Lingüística y Cultura Maya, uno de los requisitos para estudiar la carrera, es hablar la lengua maya, por lo tanto, es importante debido a la formación como intérpretes, traductores y diseñadores de programas comunitarios. Es un orgullo ser mayahablante.

Finalmente, el Dr. Carlos Alberto Pérez y Pérez, Director Académico, hizo entrega de las constancias a cada uno de los ponentes.